2015年11月7日星期六

美國必瞭解的英文粗語

1.What the *** is going on? 到底他母親的怎麼回事?

通常此話出於黑人之口,且口氣最宜為疑惑,不解,憤怒等等。若是白人則多數時候會說-What the hell is going on?意義相同而適用於更多場合。說此話之人身份通常為上級,且相處較久。不過如果你出差回家時看見老婆身邊躺著個赤條條的陌生人,那它可就派上大用場了!

2.You son of ***! 你個狗母親養的!
令人意外的是,最愛說這句話的往往是女性。越高貴,越端莊的女性越容易在壓力達到一定值時便會脫口而出。萬萬不要和有文化的MM頂嘴,否則被罵了還以為受表揚了呢!

3.All rise! 全體起立!
  國產英語老師最誤人子弟的就是口語太差,愛說想當然口語。從小學到高中英語課代表一直喊的是-Stand up!當然沒什麼不可以,但為什麼不說標準的話呢?就像我們朗讀中文時說普通話一樣!

4.It's bullshit! 胡說八道!屁話!
  這句話一旦學會,包你用的樂不思蜀。
  用途太廣泛啦!
  最絕是和老媽抬槓時搬出來,用你的眼睛直視她,以懺悔的口氣恕秭。
  什麼?你老媽是外交官?
  就當我沒說過!不過……
  你媽貴姓?

5.Damn it! 可惡!
  此句往往從某個孤膽英雄的嘴中冒出,發音要輕,然口氣要重!此英雄往往正面臨生死抉擇,例如是先剪藍線還是先剪紅線等。說時要有壯士一去不復返的氣勢!此句適合用在被MM拒絕時,向MM的背影怒喊!萬萬不可忘記要配合以右手中指的朝天一刺!

6.It`s none of your business! 關你屁事!
  此句已接近經典!當你在網上瀏覽不健康網站遭到網吧老闆的勸阻時,  它往往能建下奇功!

7.Come on!
  此句因擁有太多含義,所以註釋欠奉。但它確實非常necessary!所有的鬼佬一天不說個十七八遍就會渾身發癢。它的經典之處你就好好體會吧!

8.Ditto! 俺也是!
  本不是常用語,不過看過"Ghost"一片的人都染上了男主角的壞習慣。從來不說I love you!總是"俺也是,俺也是!"的把MM們氣得口吐白沫!實際上你也可以說"Me too!"或"Me also!",不過總是不夠文藝腔!差了那麼一點點味道和情調。

9.How can I forget such a beautiful girl/sexy boy?
  此句在重逢某個你早已心儀的MM或GG是不妨拿來用用!當對方還沉浸在陶醉中時,你可以利用這段時間好好想想對方的名字!

10.I had no choice! 俺也是被逼無奈啊!
  最常用此話的要數那些被男主角逼到懸崖邊上的傢伙們
1. You make me sick! 你真讓我噁心!
2. What's wrong with you? 你怎麼回事?
3. I'm very disappointed. 真讓我失望。
5. You're a jerk! 你是個廢物/混球!
6. Don't talk to me like that! 別那樣和我說話!
7. Who do you think you are? 你以為你是誰?
8. What's your problem? 你怎麼回事啊?
9. I hate you! 我討厭你!
10. I don't want to see your face! 我不願再見到你!
11. You're crazy! 你瘋了!
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你瘋了嗎?
13. Don't bother me. 別煩我。
14. Knock it off. 少來這一套。
15. Get out of my face. 從我面前消失!
16. Leave me alone. 走開。
17. Get lost.滾開!
18. Take a hike! 哪兒涼快哪兒歇著去吧。
19. You piss me off. 你氣死我了。
20. It's none of your business. 關你屁事!
21. What's the meaning of this? 這是什麼意思?
22. How dare you! 你敢!
23. Cut it out. 省省吧。
24. You stupid jerk! 你這蠢*!
25. You have a lot of nerve. 臉皮真厚。
26. I'm fed up. 我厭倦了。
27. I can't take it anymore. 我受不了了!(李陽老師常用)
28. I've had enough of your garbage. 我聽膩了你的廢話。
29. Shut up! 閉嘴!
30. What do you want? 你想怎麼樣?
31. Do you know what time it is? 你知道現在都幾點嗎?
32. What were you thinking? 你腦子進水啊?
33. How can you say that? 你怎麼可以這樣說?
34. Who says? 誰說的?
35. That's what you think! 那才是你腦子裡想的!
36. Don't look at me like that. 別那樣看著我。
37. What did you say? 你說什麼?
38. You are out of your mind. 你腦子有毛病!
39. You make me so mad.你氣死我了啦。
40. Drop dead. 去死吧!
41. Don't give me your shoot. 別跟我胡扯。
42. Don't give me your excuses/ No more excuses. 別找藉口。
43. Nonsense! 鬼話!
44. You're a pain in the ass. 你這討厭鬼。
45. You're an asshole. 你這缺德鬼。
46. You asked for it. 你自找的。
47. Get over yourself. 別自以為是。
48. You're nothing to me. 你對我什麼都不是。
49. It's not my fault. 不是我的錯。
50. You look guilty. 你看上去心虛。
51. I can't help it. 我沒辦法。
52. That's your problem. 那是你的問題。
53. I don't want to hear it. 我不想聽!
54. Get off my back. 少跟我囉嗦。
55. Give me a break. 饒了我吧。
56. Who do you think you're talking to? 你以為你在跟誰說話?
57. Look at this mess! 看看這爛攤子!
58. You're so careless. 你真粗心。
59. Why on earth didn't you tell me the truth? 你到底為什麼不跟我說實話?
60. I'm about to explode! 我肺都快要氣炸了!
61. What a stupid idiot! 真是白痴一個!
62. I'm not going to put up with this! 我再也受不了啦!
63. I never want to see your face again! 我再也不要見到你!
64. That's terrible. 真糟糕!
65. Just look at what you've done! 看看你都做了些什麼!
66. I wish I had never met you. 我真後悔這輩子遇到你!
67. You're a disgrace. 你真丟人!
68. I'll never forgive you! 我永遠都不會饒恕你!
69. Don't nag me! 別在我面前嘮叨!
70. I'm sick of it. 我都膩了。
71. Don't you dare come back again! 你敢再回來!
72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 別鬼混了!
73. Mind your own business! 管好你自己的事!
74. You're just a good for nothing bum! 你真是一個廢物!/ 你一無是處!
75. You've gone too far! 你太過分了!
76. I loathe you! 我討厭你!
77. I detest you! 我恨你!
78. Get the hell out of here! 滾開!
79. Don't be that way! 別那樣!
80. Can't you do anything right? 成事不足,敗事有餘。
81. You're impossible. 你真不可救藥。
82. Don't touch me! 別碰我!
83. Get away from me! 離我遠一點兒!
84. Get out of my life. 我不願再見到你。/ 從我的生活中消失吧。
85. You're a joke! 你真是一個小丑!
86. Don't give me your attitude. 別跟我擺架子。
87. You'll be sorry. 你會後悔的。
88. We're through. 我們完了!
89. Look at the mess you've made! 你搞得一團糟!
90. You've ruined everything. 全都讓你搞砸了。
91. I can't believe your never. 你好大的膽子!
92. You're away too far. 你太過分了。
93. I can't take you any more! 我再也受不了你啦!
94. I'm telling you for the last time! 我最後再告訴你一次!
95. I could kill you! 我宰了你!
96. That's the stupidest thing I've ever heard!
那是我聽到的最愚蠢的事!  (比爾•蓋茨常用)
97. I can't believe a word you say. 我才不信你呢!
98. You never tell the truth! 你從來就不說實話!
99. Don't push me ! 別逼我
100. Enough is enough! 夠了夠了!
1. Stop complaining! 別發牢騷!
2. You make me sick! 你真讓我噁心!
3. What's wrong with you? 你怎麼回事?
4. You shouldn't have done that! 你真不應該那樣做!
5. You're a jerk! 你是個廢物/混球!
6. Don't talk to me like that! 別那樣和我說話!
7. Who do you think you are? 你以為你是誰?
8. What's your problem? 你怎麼回事啊?
9. I hate you! 我討厭你!
10. I don't want to see your face! 我不願再見到你!
11. You're crazy! 你瘋了!
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你瘋了嗎?(美國人絕對常用!)
13. Don't bother me. 別煩我。
14. Knock it off. 少來這一套。
15. Get out of my face. 從我面前消失!
16. Leave me alone. 走開。
17. Get lost.滾開!
18. Take a hike! 哪兒涼快哪兒歇著去吧。
19. You piss me off. 你氣死我了。
20. It's none of your business. 關你屁事!
21. What's the meaning of this? 這是什麼意思?
22. How dare you! 你敢!
23. Cut it out. 省省吧。
24. You stupid jerk! 你這蠢豬!
25. You have a lot of nerve. 臉皮真厚。
26. I'm fed up. 我厭倦了。
27. I can't take it anymore. 我受不了了!(李陽老師常用)
28. I've had enough of your garbage. 我聽膩了你的廢話。
29. Shut up! 閉嘴!
30. What do you want? 你想怎麼樣?
31. Do you know what time it is? 你知道現在都幾點嗎?
32. What were you thinking? 你腦子進水啊?
33. How can you say that? 你怎麼可以這樣說?
34. Who says? 誰說的?
35. That's what you think! 那才是你腦子裡想的!
36. Don't look at me like that. 別那樣看著我。
37. What did you say? 你說什麼?
38. You are out of your mind. 你腦子有毛病!
39. You make me so mad.你氣死我了啦。
40. Drop dead. 去死吧!
41. Fxxx off. 滾蛋。
42. Don't give me your shit. 別跟我胡扯。
43. Don't give me your excuses/ No more excuses. 別找藉口。
44. You're a pain in the ass. 你這討厭鬼。
45. You're an asshole. 你這缺德鬼。
46. You bastard! 你這雜種!
47. Get over yourself. 別自以為是。
48. You're nothing to me. 你對我什麼都不是。
49. It's not my fault. 不是我的錯。
50. You look guilty. 你看上去心虛。
51. I can't help it. 我沒辦法。
52. That's your problem. 那是你的問題。
53. I don't want to hear it. 我不想聽!
54. Get off my back. 少跟我囉嗦。
55. Give me a break. 饒了我吧。
56. Who do you think you're talking to? 你以為你在跟誰說話?
57. Look at this mess! 看看這爛攤子!
58. You're so careless. 你真粗心。
59. Why on earth didn't you tell me the truth? 你到底為什麼不跟我說實話?
60. I'm about to explode! 我肺都快要氣炸了!
61. What a stupid idiot! 真是白痴一個!
62. I'm not going to put up with this! 我再也受不了啦!
63. I never want to see your face again! 我再也不要見到你!
64. That's terrible. 真糟糕!
65. Just look at what you've done! 看看你都做了些什麼!
66. I wish I had never met you. 我真後悔這輩子遇到你!
67. You're a disgrace. 你真丟人!
68. I'll never forgive you! 我永遠都不會饒恕你!
69. Don't nag me! 別在我面前嘮叨!
70. I'm sick of it. 我都膩了。
71. You're son of bitch! 婊子養的!
72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 別鬼混了!
73. Mind your own business! 管好你自己的事!
74. You're just a good for nothing bum! 你真是一個廢物!/ 你一無是處!
75. You've gone too far! 你太過分了!
76. I loathe you! 我討厭你!
77. I detest you! 我恨你!
78. Get the hell out of here! 滾開!
79. Don't be that way! 別那樣!
80. Can't you do anything right? 成事不足,敗事有餘。
81. You're impossible. 你真不可救藥。
82. Don't touch me! 別碰我!
83. Get away from me! 離我遠一點兒!
84. Get out of my life. 我不願再見到你。/ 從我的生活中消失吧。
85. You're a joke! 你真是一個小丑!
86. Don't give me your attitude. 別跟我擺架子。
87. You'll be sorry. 你會後悔的。
88. We're through. 我們完了!
89. Look at the mess you've made! 你搞得一團糟!
90. You've ruined everything. 全都讓你搞砸了。
91. I can't believe your never. 你好大的膽子!
92. You're away too far. 你太過分了。
93. I can't take you any more! 我再也受不了你啦!
94. I'm telling you for the last time! 我最後再告訴你一次!
95. I could kill you! 我宰了你!
96. That's the stupidest thing I've ever heard! 那是我聽到的最愚蠢的事!(比爾•蓋茨常用)
97. I can't believe a word you say. 我才不信你呢!
98. You never tell the truth! 你從來就不說實話!
99. Don't push me ! 別逼我!
100. Enough is enough! 夠了夠了!
101. Don't waste my time anymore. 別再浪費我的時間了!
102. Don't make so much noise. I'm working. 別吵,我在幹活。
103. It's unfair. 太不公平了。
104. I'm very disappointed. 真讓我失望。
105. Don't panic! 別怕!
106. What do you think you are doing? 你知道你在做什麼嗎?
107. Don't you dare come back again! 你敢再回來!
108. You asked for it. 你自找的。
109. Nonsense! 鬼話!
1. Oh, I Know! He swept me off my feet!
哦,我知道!他讓我神魂顛倒。
Sweep someone off his/her feet 是一個習語,意思是說一個人魅力非凡,讓人傾倒。
例句:Mary is madly in love with Bill. He swept her off her feet.
還有一個和腳有關的「熱戀」短語是:Fall head over heels 熱戀中的男女沉溺愛海,愛得死去活來,全然不顧其他。

2. My husband just pulled up.
我老公回家啦!
這是Duchess 和Nate在房間裡鬼混的時候看到樓下Duke從車裡出來的時候說的。Pull up是「停車」的意思。我們平時所說的「靠邊停」是「pull over」,通常都是讓別人pull over,有時候在敘述中,也可以說某人puller over。

3. I only hooked up with him a week ago.
我一週前才和他勾搭上的。
Hook up with someone是說和某人勾搭上並進而發生性關係,「一夜情」除了常用的one night stand外也可以叫做one night hook-up。

4. Easy pickings
Picking 這裡指錢,所以這個表達的意思就是「容易賺的錢或利潤」。

5. Stag
Stag party 通常指的是給準新郎婚禮前夜舉辦的單身漢派對,也叫stag night 或者bachelor party。顧名思義,單身漢派對是慶祝結婚前最後的自由,當然不帶女伴參加了。

6. …and he cans me
他炒了我魷魚。
Can someone=give the sack to/sack/dismiss someone 這幾個表達都是「解僱,炒魷魚」的意思,例句:
After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer. 才兩週,她就因為對顧客態度粗魯被解僱了。
I think if I dyed my hair purple I'd get sacked. 我想如果我把頭髮染成紫色我會被解僱的。
John was dismissed for insubordination. 約翰因違抗命令而被開除。

7. There you go.
Dan給Serena的外婆戴好項鏈後,對老人家說的一句話。意思是:好了。
Blair把鞋遞給Catherine的時候說的一句話。意思是:拿著,給。
我們在很多場合都可以用There you go。它可以表示對對方說法的贊同,對對方行為的鼓勵,或者對對方行為的不耐煩。建議在平時的學習中多體會。

8. It had very strict dress code.
它的著裝要求很嚴格。
這裡的it就是劇中的white party。 Dress code就是著裝要求,著裝規定。公司裡說的行為守則是code of conduct。

9. If you didn't stand me up in the airport in the first place…
你要是先前不放我鴿子,讓我一個人在機場苦苦等候……

Stand someone up=放某人鴿子,類似的說法還有cool one's heel,比如

「我空等了兩個小時才見到他。

I cooled my heels for two hours to see him.」

如果說讓某人苦苦等待結果,還可以說leave someone hanging,比如

「我等了三個星期才等到電話,告訴我得到這份工作了。

I was left hanging for three weeks before I got a call offering me the job.」

Airport前端介詞應該是at而不是in,不過用in 也不會影響理解。
In the first place是一個很好的詞組,意思是「一開始,起先,先前,當初」。這裡是Blair埋怨Chuck之前放她鴿子,所以她現在要找個男人報復他。In the first place很多時候都用在抱怨的語氣裡,有點「早知如此,何必當初」的感覺。
比如Why didn't you tell me about it in the first place?
You shouldn't have cheated on me in the first place.

10. … spotted in a massive display of P.D.A.
當眾肆無忌憚親熱,被逮個正著。

PDA 在這裡,不是我們所說的個人掌上電腦,而是Public Display of Affection(公共場合親熱)。而「No Display of Affection in Public」就是「不准在公共場合親熱」。Spotted 就是做什麼壞事被撞見了。

11. You said we were through.
你說我們玩完了。
對於一份感情或者關係的結束還可以說We are so over. We are history. 或者I'm so over you. You are history.

12. So I, I, went a little overboard.
所以我,我有些反應過激了。
Go overboard指的是由於太激動而說話做事過了頭。

没有评论:

发表评论